Prázdny
0,00 €
 
-28 %
Písně z Ostrova vážek

Písně z Ostrova vážek

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 01.01.2011
Sbírka bezpočtu listů (Manjóšú), sestavená v 8. století a obsahující více než čtyři tisíce básní několika stovek autorů a autorek, je jedním ze základních zdrojů japonské poezie. Díky neobyčejné pestrosti témat i autorů, kteří pocházeli z nejrůznějších vrstev společnosti – od nejvyšších hodnostářů ...
Bežná cena knihy: 8,91 €
Naša cena knihy: 6,42 €
Ušetríte: 28 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 128
Rozmer: 108x167x13 mm
Hmotnosť: 117 g
EAN: 9788074290596
Rok vydania: 2011
Žáner: Esoterika, duchovní nauky
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Baustelle:  Elvis
Baustelle
10,89 €
Inside Writing 3 Student´s Book
Zimmerman Cheryl Boyd
56,59 €
Krátké setkání, s vraždou
Škvorecký
14,24 €
Nádory močového mechúra
Dalibor Ondruš a kol.
2,99 €
Generalized Microeconomics
Jiří Hlaváček
11,75 €
O knihe
Sbírka bezpočtu listů (Manjóšú), sestavená v 8. století a obsahující více než čtyři tisíce básní několika stovek autorů a autorek, je jedním ze základních zdrojů japonské poezie. Díky neobyčejné pestrosti témat i autorů, kteří pocházeli z nejrůznějších vrstev společnosti – od nejvyšších hodnostářů až po drobné úředníky, muže i ženy, představuje jakýsi vzorník námětů a citových poloh. Výbor, který sestavil překladatel sbírky, významný japanolog českého původu Antonín V. Líman, nabízí přehled témat, která dodnes zůstávají pro japonskou sensibilitu a poetiku typická: inspirace krajinou – horami, řekami a mořem, květy a rostlinami (slivoně a sakury, květy hagi a hvozdíky, bambusy, pinie a javory), ptáky (kulíci, kukačky a jeřábi) a cestami, či posvátným nápojem sake. Nechybějí ani verše o lásce, odloučení, žalosti z odchodu drahé osoby, či „dadaistické“ básnické hříčky. Zasvěcené komentáře A. Límana pomáhají vychutnávat bohatství japonské poetické tradice vskutku plnými doušky. Kompletní český překlad s komentářem, který Antonín Líman vydal v letech 2001-2008 v nakladatelství Brody, je po francouzštině teprve druhým úplným překladem jedinečného textu do některého z evropských jazyků.