Prázdny
0,00 €
 
-2 %
Faust - A Tragedy In Two Parts - The Urfaust

Faust - A Tragedy In Two Parts - The Urfaust

Dátum vydania: 27.02.2017
Translated, with an Introduction and Notes by John R. Williams. Goethe's Faust is a classic of European literature. Based on the fable of the man who traded his soul for superhuman powers and knowledge, it became the life's work of Germany's greatest poet. Beginning with an intriguing wager between God and Satan, it charts the life of a deeply flawed individual ...
Bežná cena knihy: 6,20 €
Naša cena knihy: 6,08 €
Ušetríte: 2 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 496
Rozmer: 126x192x20 mm
Hmotnosť: 159 g
Jazyk: Anglicky
EAN: 9781840221152
Rok vydania: 2017
Žáner: Svetová klasika
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Zlaté hlasy
Ursínyová Terézia
9,90 €
Než se narodil jazz
autor neuvedený
2,96 €
Divokej Bill - 15 CD
Divokej Bill
16,50 €
Beste Freunde A2/2: Lehrerhandbuch
Töpler Lena
24,20 €
Ježek Sonic Blu-ray
autor neuvedený
27,44 €
Moudrost a vtip Jane Austenové
Enright Dominique
10,95 €
O knihe
Translated, with an Introduction and Notes by John R. Williams. Goethe's Faust is a classic of European literature. Based on the fable of the man who traded his soul for superhuman powers and knowledge, it became the life's work of Germany's greatest poet. Beginning with an intriguing wager between God and Satan, it charts the life of a deeply flawed individual, his struggle against the nihilism of his diabolical companion Mephistopheles. Part One presents Faust's pact with the Devil and the harrowing tragedy of his love affair with the young Gretchen. Part Two shows Faust's experience in the world of public affairs, including his encounter with Helen of Troy, the emblem of classical beauty and culture. The whole is a symbolic and panoramic commentary on the human condition and on modern European history and civilisation. This new translation of both parts of Faust preserves the poetic character of the original, its tragic pathos and hilarious comedy. In addition, John Williams has translated the Urfaust, a fascinating glimpse into the young Goethe's imagination, and a selection from the draft scenarios for the Walpurgis Night witches' sabbath - material so ribald and blasphemous that Goethe did not dare publish it.