Deutsch-tschechisches Woerterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen
Dátum vydania: 2010
Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení získal hlavní cenu SLOVNÍK ROKU 2010 v rámci 16. ročníku soutěže pořádané Jednotou tlumočníků a překladatelů. Tato publikace, která nemá svým rozsahem a pojetím na českém trhu obdoby, získala také cenu poroty za frazeologický slovník.
Deutsch-tschechisches ...
Bežná cena knihy: 172,02 €
Naša cena knihy: 135,90 €
Ušetríte: 21 %
Dostupnosť: Posledný kus na externom sklade
Detaily o knihe
Počet strán: 2672
Väzba: Pevná
Rozmer: 217x302 mm
Hmotnosť: 570 g
Jazyk: CZ-DE Český-Nemecký
EAN: 9788074001758
Rok vydania: 2010
Žáner: ine
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
O knihe
Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení získal hlavní cenu SLOVNÍK ROKU 2010 v rámci 16. ročníku soutěže pořádané Jednotou tlumočníků a překladatelů. Tato publikace, která nemá svým rozsahem a pojetím na českém trhu obdoby, získala také cenu poroty za frazeologický slovník.
Deutsch-tschechisches Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen.
Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení.
1. vydání
Tento slovník, obsahující 24 400 hesel, je jeden z nejrozsáhlejších dvojjazyčných frazeologických slovníků. Poskytuje všem, kdo pracují s němčinou a češtinou, zvláště překladatelům, tlumočníkům, učitelům a studentům:
* informaci o frekvenci výskytu frazeologismu
* údaje o stylové event. i časové rovině a zvláštnostech územního použití frazeologismu
* německé vysvětlení (definici) frazeologismu
* řadu českých ekvivalentů německého frazeologismu
* ilustrativní větné příklady pro každou významovou nuanci frazeologismu
* česko-německý rejstřík.
Slovník je zamýšlen jako skromný příspěvek ke zdokonalení komunikace mezi německými a českými rodilými mluvčími a tím i prohloubení všeobecného porozumění.