Prázdny
0,00 €
 
-28 %
Kapitoly z francouzské, italské a české literatury

Kapitoly z francouzské, italské a české literatury

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2007
První ze tří oddílů zahrnuje práce věnované francouzské literatuře. Po studii o vývoji motivu svatého grálu ve francouzské středověké artušovské literatuře jsou do něho zařazeny studie věnované Raymondu Queneauovi a Samuelovi Beckettovi, dvěma osobnostem, jež výrazně ovlivnily tematické volby a narativní postupy ...
Bežná cena knihy: 19,53 €
Naša cena knihy: 14,06 €
Ušetríte: 28 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 622
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 140x200 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788024612997
Rok vydania: 2007
Žáner: ine
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Anjel medzi tieňmi
Montgomeryová Lucy Maud
9,79 €
DaF Kompakt neu B1 – Intensivtrainer
autor neuvedený
18,75 €
Rothschildovo šampaňské
Stoniš Miroslav
11,94 €
Pád Velké Moravy
Jiří Macháček
14,25 €
Jak vyzrát na počasí
Treutwein N.
7,23 €
Střední Čechy - Krásy Č,M,S - DVD
autor neuvedený
4,34 €
O knihe
První ze tří oddílů zahrnuje práce věnované francouzské literatuře. Po studii o vývoji motivu svatého grálu ve francouzské středověké artušovské literatuře jsou do něho zařazeny studie věnované Raymondu Queneauovi a Samuelovi Beckettovi, dvěma osobnostem, jež výrazně ovlivnily tematické volby a narativní postupy moderní prózy. Druhý oddíl soustřeďuje práce italianistické. První studie je věnována nejvýznamnějšímu zjevu romantické periody Giacomu Leopardimu, v následující stati je zvažována možnost aplikace slohového označení -biedermeier- na italský materiál, dvě závěrečné studie analyzují na příkladu krepuskolárních básníků a marinettiovského futurismu italskou cestu k avantgardnímu modernismu. Do třetího oddílu jsou zařazeny práce komparatistického charakteru, mapující především italsko-české a francouzsko-české literární vztahy (recepce Francesca Petrarky, -marinismus- v české barokní poezii, dandyovská estetika Arthura Breiského), práce věnované českým autorům (Hrabal, Holan) a příspěvky k historii českého překladu. Do posledního oddílu jsou vyčleněny studie věnované výrazným postavám novodobé literární vědy (Leo Spitzer, Tzvetan Todorov, Claudio Magris).